92中文网

92中文网>霍格沃兹之马尔福崛起 笔趣阁 > 名字翻译召集(第1页)

名字翻译召集(第1页)

刚看了邓布利多之谜的剧本,人民社把格皇的组织翻译为“巫粹党”

,真的很难听呀,有没有什么好建议啊?(好听是其次,一定要有逼格的)

第二个需要帮助的是德国巫师的货币,EisenKeiler,发音大概是“艾森基勒”

,意思是“铁猪”

作者不想用“铁猪”

,感觉太难听了,也没有货币的感觉,但“艾森基勒”

太长了。

有没有高人可以想一个货币名字,大概是两个字的,类似“加隆”

、“卓锅”

那样的?

下来是已经改好的:

邦迪·布罗德克BuntyBroadacre(纽特的美女助手):改为班蒂·布罗德克(比较像女生)

气翼鸟(Wyvern):改为双足翼龙(本书写在电影上映之前,这个翻译早被敲定)

空中城堡(Eyrie:改为绝壁山城(避免有读者从字面上误以为是浮空城)

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:穿越成纨绔开局把青楼女子带回家  巧取豪夺了无cp男主  NPC解锁玩家面板后[全息]  师娘超强,却过分谨慎  五条弟弟想要打排球  报!吠舞罗家幼崽去立海大了  那个素人导师竟是世界天王  渣攻的白月光总对我打直球  我全家成了亡国皇室  同桌今天说话了吗  被骗后我和别人结婚生子了  娇气boss[无限]  触手,十八厘米,是笨蛋  炮灰疯批美人觉醒了[快穿]  你管谁叫反派?!  设陷  炮灰雄虫靠论坛爆火了  老公!药不能停啊!  假面偶像  为了拯救主角我穿成了漫画反派  

已完结热门小说推荐

最新标签